१०. अभावं बादरिराह ह्येवम् । અર્થઅભાવમ્ = એ મહાપુરૂષને શરીર નથી હોતું એવું. બાદરિઃ = આચાર્ય બાદરિનું મંતવ્ય છે. હિ = કારણ કે. એવમ્ = એવી રીતે. આહ...
આગળ વાંચો
Adhyay 4
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 4, Verse 10-12
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 4, Verse 13-16
१३. तन्वभावे संध्यवदुपपत्तेः । અર્થતન્વભાવે = શરીરના અભાવમાં. સંધ્યવત્ = સ્વપ્નની પેઠે. (ભોગોપભોગ થઈ શકે છે.) ઉપપત્તેઃ = કારણ કે એવું માનવાનું યુક્...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 4, Verse 07-09
७. एवमप्युपन्यासात् पूर्वभावादविरोधं बादरावणः । અર્થએવમ્ = એવી રીતે આચાર્ય જૈમિનિના અને ઔડુલોમિના અભિપ્રાય પ્રમાણે. અપિ = પણ. ઉપન્યાસાત્ = શ્રુતિમા...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 4, Verse 17-19
१७. जगद् व्यापारवर्जं प्रकरणादसन्निहितत्वाच्च । અર્થજગદ્દવ્યાપારવર્જમ્ = જગતની રચના જેવી પ્રવૃત્તિ સિવાયની બીજી વાતો માટે એનું સામર્થ્ય કામ કરે છે....
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 4, Verse 20-22
२०. दर्शयतश्चैवं प्रत्यक्षानुमाने । અર્થપ્રત્યક્ષાનુમાને = શ્રુતિ અને સ્મૃતિ. ચ = પણ. એવમ્ = એમ જ. દર્શયતિ = દર્શાવે છે. ભાવાર્થઅત્યાર સુધી કહેલી વ...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 4, Verse 01-03
१. सम्पद्याविर्भावः स्वेन शब्दात् । અર્થસમ્પદ્ય = પરમધામને પામીને. સ્વેન = પોતાના મૂળ વાસ્તવિક સ્વરૂપે. આવિર્ભાવઃ = પ્રાકટ્ય થાય છે. શબ્દાત્ = કારણ...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 2, Verse 13-15
१३. स्पष्टो ह्येकेषाम् । અર્થએકેષામ્ = એક શાખાવાળાની શ્રુતિમાં. સ્પષ્ટઃ = શરીરથી પ્રાણો ઉત્ક્રમણ નથી કરતા એવું સ્પષ્ટ રીતે જણાવ્યું છે. હિ = એટલા...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 4, Verse 04-06
४. अविभागेन द्दष्टत्वात् । અર્થઅવિભાગેન = (મુક્તાત્માની સ્થિતિ એ પરમાત્મામાં) અવિભક્ત રીતે હોય છે. દ્દષ્ટત્વાત્ = કારણ કે શ્રુતિમાં એવું જોવા મળે ...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 2, Verse 16-18
१६. अविभागो वचनात् । અર્થવચનાત્ = શ્રુતિના કથનથી (જણાય છે કે.) અવિભાગઃ = વિભાગ નથી રહેતો. ભાવાર્થપરમાત્મદર્શી મહાપુરૂષ શરીર સંબંધી સઘળાં તત્વો સાથે...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 2, Verse 19-21
१९. निशि नेति चेन्न सम्बन्धस्य यावद्देहभावित्वाद्दर्शयति च । અર્થચેત્ = જો કહેતા હો કે. નિશિ = રાતમાં. ન = સૂર્યકિરણો સાથે એનો સંબંધ નાડી દ્વારા નથ...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 3, Verse 01-03
१. अर्चिरादिना तत्प्रथितेः । અર્થઅર્ચિરાદિના = અર્ચિથી આરંભ પામનારા એક જ માર્ગથી (બ્રહ્મલોકમાં જાય છે.) તત્પથિતેઃ = કારણ કે બ્રહ્મજ્ઞાનીને માટે એ એ...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો
29-04-2023
Adhyay 4, Pada 3, Verse 04-06
४. आतिवाहिकास्तल्लिङ्गात् । અર્થઆતિવાહિકા = એ બધા એક સ્થળમાંથી બીજા સ્થળમાં પહોંચાડનારા તે તે સ્થળો કે લોકોના અભિમાની પુરૂષ વિશેષ છે. તલ્લિંગાત્ = ...
આગળ વાંચો
આગળ વાંચો